流萤写作
让灵感发光,让故事成书。

中英小说格言素材库

更新于

力量主题格言

  1. 靠力举起千斤,理智能举起万斤
  2. 谁要是有智慧,谁就有力量
  3. 弓如果永远不张,便会失去它的力量
  4. 有力量就一定会有办法
  5. 我们爱力量,但却很少考虑如何去显示它
  6. 假如你具有超出常人的巨大的力量,使用时就应该轻而小心了
  7. 我们征服了力量,于是我们便得到了力量
  8. 不知用在何处的力量是没有用的
  9. 力量在实质上和程度都是衡量男子气质的尺度
  10. 力量是一种毕生的乐趣
  11. 力量是用它所战胜的事物来衡量的
  12. 不伴随力量的正义是无效的,不伴随正义的力量是暴虐

英语格言之一

  1. The sting of a reproach, is the truth of it. 指责带给你刺痛,正是它的真实之处。
  2. Virtue and happiness are mother and daughter. 美德和幸福犹如母女。
  3. All mankind are beholden to him that is kind to the good. 行善者,人人铭记之。
  4. It's the easiest thing in the world for a man to deceive himself. 自欺是世上最易之事。
  5. 'Tis easier to prevent bad habits than to break them. 防止染上恶习远比消除恶习容易。
  6. An old man in a house is a good sign. 家中有老是一个好迹象。
  7. Speak with contempt of none, from slave to king, the meanest bee, and will use a sting. 别用言词贬低任何人,无论国王还是奴隶,最卑微的蜜蜂也会用它的刺。
  8. Beware, beware! he'll cheat without scruple, who can without fear. 当心,当心!行骗而无所畏惧者,也将无所顾虑。
  9. How few there are who have courage enough to own their faults, or resolution enough to mend them! 承认并改正错误,需要有足够的勇气和决心!
  10. If thou dost ill, the joy fades, not the pains; if well, the pain doth fade, the joy remains. 你若作恶,消失的是快乐而非痛苦;你若行善,消失的是痛苦而非快乐。
  11. Trick and treachery are the practice of fools, that have not wit enough to be honest. 傻瓜习惯于诡计和背叛的伎俩,他们还没聪明到学会真诚待人。
  12. Great beauty, great strength, and great riches, are really and truly of no great use; a right heart exceeds all. 貌美,力大,有钱,实无大益;一颗正直的心胜过一切。
  13. Let our fathers and grandfathers be valued for their goodness, ourselves for our own. 让父亲和祖辈因他们的善行受到尊重,让我们因自己的善行受到尊重。
  14. Thirst after desert, not reward. 渴求美德而非奖赏。
  15. If thou injurest conscience, it will have its revenge on thee. 伤害良心,将受到良心的严惩。
  16. If thou wouldest live long, live well; for folly and wickedness shorten life. 若欲求长寿,生活须行善,因为蠢行和邪恶会把生命缩短。
  17. Each year one vicious habit rooted out, in time might make the worst man good throughout. 每年根除一恶习,久之恶人亦会成完人。
  18. None but the well-bred man knows how to confess a fault, or acknowledge himself in an error. 唯有有教养者方知如何承认错误,或意识到自己行为中的错误。
  19. If you do what you should not, you must hear what you would not. 若做了不应做之事,则必然会听见不愿听之语。
  20. Let thy vices die before thee. 让恶习先你死去。
  21. Act uprightly, and despise calumny. Dirt may stick to a mud wall, but not polish'd marble. 为人正直就不惧诽谤:污物可以沾到泥墙上,却附不到抛光的大理石上。
  22. An honest man will receive neither money nor praise, that is not his due. 正直的人既不收受他人的钱财,也不接受他人的奉承,这些都不是他应得的。
  23. The honest man takes pains, and then enjoys pleasure; the knave takes pleasure, and then suffers pains. 正直的人先经历痛苦,然后享受欢乐;无赖先享受欢乐,然后承受痛苦。
  24. He that doth what he should not, shall feel what he would not. 若做了不应该做的事,则将产生自己所不希望有的感受。
  25. The good will of the governed will be starv'd, if not fed by the good deeds of the governors. 被统治者的良好愿望,若无统治者的善待,亦会慢慢消逝。
  26. The brave and the wise can both pity and excuse, when cowards and fools shew no mercy. 勇者和智者均有同情谅解之心,而懦夫和愚者则毫无怜悯之心。
  27. Calamity and prosperity are the touchstones of integrity. 不幸与幸运都是正直的试金石。
  28. Who judges best of a man, his enemies or himself? 谁能最恰当地评价一个人,他的敌人还是他自己?
  29. Cunning proceeds from want of capacity. 狡诈出自于能力的缺乏。
  30. You may be too cunning for one, but not for all. 蒙骗得了一人,但蒙骗不了所有的人。
  31. Clean your finger, before you point at my spots. 先洗净你的手指,再指出我的污迹。
  32. He that can bear a reproof, and mend by it, if he is not wise, is in a fair way of being so. 能承受责备并据此改过者,若不算是智者,也距之不远。
  33. 'Tis hard to be poor and honest: An empty sack can hardly stand upright, but if it does, 'tis a stout one! 要做到贫穷而又诚实实在不容易:空袋子难以直立,但如果它真的立住了,那一定是个结实的袋子!
  34. Keep conscience clear, then never fear. 问心无愧,永无畏惧。
  35. When you're good to others, you are best to yourself. 善待他人,即是最善待自己。
  36. What is serving God? 'Tis doing good to man. 什么才算是为上帝奉献?即对人行善。
  37. A quiet conscience sleeps in thunder, but rest and guilt live far asunder. 平静的良心能在雷声中入睡,而安宁和负罪则无法毗邻。
  38. There is no man so bad, but he secretly respects the good. 再坏的人都会暗自敬重好人。
  39. A true great man will neither trample on a worm, nor sneak to an emperor. 真正的伟人既不大肆践踏小人物,也不会在皇帝面前奴颜卑膝。
  40. Do me the favour to deny me at once. 立即把我拒绝,以此给我恩惠。
  41. You may be more happy than princes, if you will be more virtuous. 如果你能多做善事,你会比王子还要幸福。
  42. Who has deceiv'd thee so oft as thyself? 欺骗你的莫过于自己。
  43. Nothing so popular as goodness. 最受欢迎的是善行。
  44. Don't misinform your doctor nor your lawyer. 别向医生和律师提供错误的消息。
  45. A good lawyer is a bad neighbour. 好律师坏邻居。
  46. The excellency of hogs is fatness, of men virtue. 猪的优点在于肥壮,人的优点在于美德。
  47. Don't throw stones at your neighbours, if your own windows are glass. 假如你家的窗户是玻璃做的,别用石头打你的邻居。
  48. Keep flax from fire, youth from gaming. 亚麻远离火苗,青年远离赌博。
  49. One mend-fault is worth two find-faults, but one find-fault is better than two make-faults. 一个改正之错相当于两个发现之错,但一个发现之错好过两个犯错之错。
  50. The sun never repents of the good he does, nor does he ever demand a recompense. 太阳绝不为它所做的善事后悔,也从不指望任何报酬。

英语格言之二

  1. An innocent plowman is more worthy than a vicious prince. 一个邪恶的王子还不如一个清白的庄稼汉有价值。
  2. There have been as great souls unknown to fame as any of the most famous. 有的人虽不出名,却有着名人般高尚的灵魂。
  3. Don't value a man for the quality he is of, but for the qualities he possesses. 地位不要紧,着重在人品。
  4. Who pleasure gives, shall joy receive. 予人以快乐者,自己会获得快乐。
  5. If you ride a horse, sit close and tight; if you ride a man, sit easy and light. 骑马时应紧贴马背,待人则应平和可亲。
  6. Without justice, courage is weak. 假如无正义,勇气也无力。
  7. Innocence is its own defence. 清白自卫。
  8. He is ill cloth'd, who is bare of virtue. 人无美德,好比衣衫褴褛。
  9. A false friend and a shadow, attend only while the sun shines. 虚假的朋友就像影子,只有当太阳照耀时才伴随在你身边。
  10. If you would be loved, love and be loveable. 若欲被人爱,需爱人且又可爱。
  11. Friendship cannot live with ceremony, nor without civility. 友谊不能有客套,但也少不了礼貌。
  12. A brother may not be a friend, but a friend will always be a brother. 兄弟可能不是朋友,但朋友总是兄弟。
  13. 'Tis great confidence in a friend to tell him your faults, greater to tell him his. 告诉朋友自己的错是对他很大的信任,而告诉朋友他的错是对他更大的信任。
  14. Love and toothache have many cures, but none infallible, except possession and dispossession. 爱情和牙痛有多种疗法,但无一可靠,除非要么拥有(爱情/治愈牙痛),要么放弃。
  15. You can bear your own faults, and why not a fault in your wife. 既然能容忍自己的许多错误,为何不能容忍妻子的一个错误。
  16. If Jack's in love, he's no judge of Jill's beauty. 情人眼里出西施。
  17. A father's treasure; a brother's a comfort; a friend is both. 父亲是珍宝,兄弟是安慰,朋友两者齐备。
  18. Who daintier love, shall beggars prove. 对爱挑剔,终将乞之不得。
  19. A quarrelsome man has no good neighbours. 好争吵者无好邻居。
  20. A good wife and health, is a man's best wealth. 贤妻健体,是男人所能拥有的最好财富。
  21. Wars bring scars. 战争给人带来创伤。
  22. A true friend is the best possession. 真诚的朋友是最宝贵的财富。
  23. The same man cannot be both friend and flatterer. 朋友与奉承者不会是同一个人。
  24. Tart words make no friends: a spoonful of honey will catch more flies than a gallon of vinegar. 尖酸的话交不到朋友;一匙蜂蜜比一加仑醋能引来更多苍蝇。
  25. He that has not got a wife, is not yet a compleat man. 无妻不算完人。
  26. Ill company is like a dog who dirties those most, that he loves best. 坏朋友就像狗一样,把人最喜爱的东西弄得肮脏不堪。
  27. When befriended, remember it; when you befriend, forget it. 当你被别人善待时,请记住这一切;当你善待别人时,请忘记这一切。
  28. Promises may get thee friends, but nonperformance will turn them into enemies. 许诺会赢得朋友,但食言则会化友为敌。
  29. An open foe may prove a curse; but a pretended friend is worse. 公开的敌人是祸害,但虚假的朋友比之更坏。
  30. Love, and be loved. 爱,然后被爱。
  31. No better relation than a prudent and faithful friend. 最好的亲属莫过于谨慎忠诚的朋友。
  32. Love and lordship hate companions. 爱情与权力都不喜欢伴侣。
  33. Be slow in choosing a friend, slower in changing. 选择朋友要慎重,更换朋友更应慎重。
  34. Do good to thy friend to keep him, to thy enemy to gain him. 对朋友行善以留住他,对敌人行善以争取他。
  35. Beware of meat twice boil'd and an old foe reconcil'd. 肉久炖会烂,长久善待顽敌也能被化解。
  36. Love well, whip well. 爱之深,责之切。
  37. Ne'er take a wife till thou hast a house (and fire) to put her in. 勿娶老婆,直到有房(和炉火)让她安身。
  38. A house without woman and firelight, is like a body without soul or sprite. 无女人与炉火之房屋,犹如无灵魂或精神之身体。
  39. Spare and have is better than spend and crave. 节约与拥有胜过浪费与奢求。
  40. The borrower is a slave to the lender; the security to both. 借入者受制于借出者;担保人受制于这两者。
  41. For age and want save while you may. No morning sun lasts a whole day. 尽可能地积蓄金钱以备贫困和老年时之需。早晨的太阳绝不会照耀整整一天。
  42. If you'd know the value of money, go and borrow some. 欲知钱的价值,不妨出去借借。
  43. Haste makes waste. 草率行事浪费多。
  44. Great estates may venture more; little boats must keep near shore. 大资产可以多冒险,而小船则不能离岸太远。
  45. Many a man would have been worse, if his estate had been better. 很多人若拥有更多资产,可能会变得更糟。
  46. Pay what you owe, and what you're worth you'll know. 付清你所欠的债,你将会明白自身的价值所在。
  47. Having been poor is no shame, but being ashamed of it, is. 一度贫穷并不可耻,可耻的是为之感到丢脸。
  48. 'Tis a well spent penny that saves a groat. 善花一便士,节约四便士。
  49. Wealth and content are not always bedfellows. 财富和满足并非总是友好共处。

英语格言之三

  1. The second vice is lying; the first is running in debt. 欠债比说谎的罪过更大。
  2. For one poor man there are a hundred indigent. 一个穷人背后有上百个穷困潦倒之人。
  3. The generous mind least regards money, and yet most feels the want of it. 慷慨者最不看重金钱,却最觉得金钱欠缺。
  4. Women and wine, game and deceit, make the wealth small and the wants great. 女人与美酒,赌博与欺诈,使财富变少,需求变多。
  5. Interest which blinds some people, enlightens others. 利益让一些人瞎了眼睛,却让另外一些人心明眼亮。
  6. Beware of little expenses, a small leak will sink a great ship. 小小开支不可随意,小小漏洞会沉大船。
  7. He who multiplies riches multiplies cares. 聚财亦聚忧。
  8. Light gains heavy purses. 积少成多,钱袋渐沉。
  9. Industry, perseverance, and prudence, make fortune yield. 勤劳、坚韧和节俭,会给你带来财富。
  10. Content and riches seldom meet together, riches take thou, contentment I had rather. 满意和财富难以兼得,你可选择财富,我宁可要满足。
  11. Money and man a mutual friendship show: Man makes false money, money makes man so. 钱和人相互为友:人让钱虚假,钱让人虚伪。
  12. Money and good manners make the gentleman. 有钱且有修养方为绅士。
  13. Lend money to an enemy, and thou'lt gain him, to a friend and thou'lt lose him. 借钱给敌人能拉拢他,借钱给朋友会失去他。
  14. Avoid dishonest gain: No price can recompense the pangs of vice. 拒绝不正当的利益,因邪恶所带来的痛苦无法用金钱补偿。
  15. Pay what you owe, and you'll know what's your own. 付清你所欠下的债,方知什么是自己的。
  16. Wish a miser long life, and you wish him no good. 祝守财奴长寿,对他并无好处。
  17. 'Tis less discredit to grudge petty charges, than to stoop to petty getting. 对小额开支有所吝惜,不会比为微薄收入屈尊更丢脸。
  18. Buy what thou hast no need of;and e'er long thou shalt sell thy necessaries. 买不需之物,不久将把必需之物卖出。
  19. The use of money is all the advantage there is in having money. 有钱的好处,尽在合理用钱中。
  20. If you desire many things, many things will seem but a few. 如果你奢求太多,最终能得到的却寥寥无几。
  21. Bargaining has neither friends nor relations. 交易面前无亲友。
  22. Wealth is not his that has it, but his that enjoys it. 财富并非属于拥有它的人,而是属于享受它的人。
  23. If you know how to spend less than you get, you have the Philosopher's Stone. 知量入为出者,好比拥有了点金石。
  24. Poverty wants some things, luxury many things, avarice all things. 贫穷需要一些东西,奢侈需要许多东西,而贪婪则想要一切。
  25. Save all the money you can touch. 节省一切到手的金钱。
  26. He does not possess wealth, it possesses him. 他并非拥有财富,而是被财富占有。
  27. He that is rich need not live sparingly, and he that can live sparingly need not be rich. 有钱人不必吝啬,能节俭度日者不必追求富有。
  28. All things are cheap to the saving, dear to the wasteful. 节约者眼中万物皆廉,浪费者眼中万物皆贵。
  29. He that lives carnally, won't live eternally. 沉湎肉欲者,难以永生。
  30. A fat kitchen, a lean will. 大大的灶间,小小的心愿。
  31. He's gone, and forgot nothing but to say farewell to his creditors. 他走了,唯独忘记和债权人告别。
  32. Light purse, heavy heart. 瘪瘪钱包,沉沉心情。
  33. Great alms-giving lessens no man's living. 慷慨的施舍,不会影响人的生计。
  34. He that would rise at court, must begin by creeping. 高位始于足下。
  35. Laziness travels so slowly, that poverty soon overtakes him. 懒惰走得太慢,很快就被贫穷追上。
  36. Trouble springs from idleness, toil from ease. 麻烦源于懒散,劳累源于安逸。
  37. Bad gains are truly losses. 不正当的所得才是真正的损失。
  38. Diligence overcomes difficulties, sloth makes them. 勤奋克服困难,懒惰制造困难。
  39. God gives all things to industry. 上帝眷顾勤劳之人。
  40. Being ignorant is not so much a shame, as being unwilling to learn. 无知并不可耻,可耻的是不肯学习。
  41. Ask and have, is sometimes dear buying. 求人给予,有时代价不菲。
  42. Speak little, do much. 少说多做。
  43. Little strokes, fell great oaks. 锲而不舍,金石可镂(斧子小砍,大树伐断)。
  44. What can be done, with care perform today. 今日事今日毕,且认真去做。
  45. Useful attainments in your minority will procure riches in maturity, of which writing and accounts are not the meanest. 年少时习得的实用技能会在成年后带来财富,其中写作和记账尤为重要。
  46. Words may show a man's wit, but actions his meaning. 语言可以显示人的才智,但行动可以显示其真实用意。
  47. Life with fools consists in drinking; with the wise man living's thinking. 傻瓜的生活在于饮酒取乐;智者的生活在于不断思索。
  48. An ounce of wit that is bought, is worth a pound that is taught. 亲身实践得来的一点才智,抵过他人传授的数倍不止。
  49. Idleness is the greatest prodigality. 懒惰是最大的浪费。
  50. No gains without pains. 不劳则无获。

英语格言之四

  1. Sloth (like rust) consumes faster than labour wears: the used key is always bright. 懒惰(如铁锈)比劳动消耗得更快:使用中的钥匙总是发亮。
  2. The sleeping fox catches no poultry. Up! up! 睡觉的狐狸捉不到家禽。起来!起来!
  3. 'Tis easy to frame a good bold resolution, but hard is the task that concerns execution. 作出大胆的好决定容易,可实施起来却非常困难。
  4. Industry pays debts, despair increases them. 勤劳可让你偿清债务,绝望只会使欠债更多。
  5. He that rises late, must trot all day, and shall scarce overtake his business at night. 晚起之人,须整日匆忙,而且即使到了晚上也很难把事情做完。
  6. Be always ashamed to catch thyself idle. 随时为自己的懒散而羞惭。
  7. There are lazy minds as well as lazy bodies. 心懒则身惰。
  8. Lazy bones! Dost thou think God would have given the arms and legs, if he had not design'd thou should'st use them? 懒骨头!如果上帝没打算让你使用四肢,会给你它们吗?
  9. Industry need not wish. 勤劳毋须祈求好运。
  10. Grace thy house, and let not that grace thee. 为你的家增光,别让家为你兜底。
  11. At the working man's house hunger looks in but dares not enter. 饥饿只能在劳动者的屋外张望,却不敢进去。
  12. Will done is better than well said. 说得好不如做得好。
  13. None preaches better than the ant, and she says nothing. 最善说教者莫过于蚂蚁,但它只做不说。
  14. He that can have patience, can have what he will. 有恒心者事竟成。
  15. Admiration is the daughter of ignorance. 羡慕源于无知。
  16. He that lives upon hope, dies fasting. 一味靠希望活着的人,终将一无所获。
  17. Diligence is the mother of good luck. 勤奋为幸运之母。
  18. By diligence and patience, the mouse bit in two the cable. 勤奋加恒心,老鼠也能把钢索咬断。
  19. Look before, or you'll find yourself behind. 抬头向前看,否则会落后。
  20. All things are easy to industry, all things difficult to sloth. 勤劳面前万事易,懒散面前万事难。
  21. No man e'er was glorious, who was not laborious. 人若不勤劳,一定无荣耀。
  22. Be temperate in wine, in eating, girls, and sloth; or the gout will seize you and plague you both. 别纵酒,别贪吃,别沉迷女色,别懒做,否则痛风会找上门来,让你饱受折磨。
  23. Great talkers, little doers. 吹嘘者,行动少。

上一章 / 下一章