流萤写作
让灵感发光,让故事成书。

红楼诗词曲赋鉴赏

更新于

红楼梦诗词曲赋鉴赏十六

真真国女儿诗(第五十二回)

原文

昨夜朱楼梦,今宵水国吟。
岛云蒸大海,岚气接丛林。
月本无今古,情缘自浅深。
汉南春历历,焉得不关心?

说明

薛宝琴称自己八岁时随父亲到西海沿上买洋货,见过真真国一位十五岁的美貌女孩,她通晓“五经”,能作中国诗词。这首五律便是这位“外国美人”的作品。

注释

  1. 朱楼:即红楼,指代贵族之家。
  2. 水国:环海之地,岛国。
  3. 岛云蒸大海:海水蒸腾形成岛上的云气。
  4. :山林中的雾气,此处泛指海岛山林间的云气景象。
  5. “月本”二句:古时的月亮与今日本无区别,只因人们的感情有深浅差异,多情人便会对月生发出感慨。此类感慨在诗词中常见,如李白《把酒问月》:“今人不见古明月,今月曾经照古人。古人今人若流水,共看明月皆如此。”缘,因为;自,本有。
  6. 汉南:本指汉水之南,此处非实指,用典感慨人生易老、俯仰今昔的迟暮之感。语出北朝庾信《枯树赋》:“昔年移柳,依依汉南;今看摇落,凄怆江潭;树犹如此,人何以堪!”后世多用此典借杨柳抒怀,如杜甫《柳边》:“汉南应老尽,灞上远愁人。”春,指“朱楼”旁的柳色;历历,清晰可见。此句意为回想往昔情景,如在眼前。
  7. 焉得:怎能。

鉴赏

薛宝琴所说的“外国美人作中国诗”的奇闻,能让人信服,实则有现实基础:历史上我国民族文化在对外交流中影响深远,清代工商交通与海外贸易发展迅速,确有像薛宝琴父亲那样为皇家出海经办洋货的豪商。

但作者写此情节另有深意:他让宝琴把故事说得过于离奇,细节甚至夸张离谱,令读者疑心是信口编造。黛玉当场戳穿:“‘这会子又扯谎……我是不信的’,宝琴便红了脸,低头微笑不答”,还是宝钗为她解了围。“真真国”的“真真”,恰是“真真假假”之意,这位十五岁作诗的“外国美人”实则就是宝琴自己——宝琴说那美人“如同画上的美人一样”“实在画儿上也没他那么好看”,而贾府众人也曾称赞宝琴如“仇十洲画的《艳雪图》”,贾母更是说“那画的哪里有这件衣裳?人也不能这样好!”这绝非写法雷同。

作为贾府新来的四位姑娘中作者浓墨重彩刻画的人物,薛宝琴的命运在八十回后必有交代。按作者用诗词隐写大观园女儿命运的惯例,她的后事也暗藏于诗中:她的《怀古绝句》暗示他人命运,而口述的《真真国女儿诗》则隐寓自身将来。全诗写她流落于云雾笼罩的海岛水国,昔日红楼生活已成梦境,如今独自对月吟唱,忆昔抚今,不胜伤悼。这与她此前所作《赋得红梅花》可相互印证:《赋得红梅花》中“闲庭曲槛无余雪,流水空山有落霞”的“闲庭曲槛”即此诗的“朱楼”(大观园);“无余雪”的“雪”谐音“薛”,预示宝琴、宝钗终将离开贾府,宝钗日后甚至需依靠蒋玉菡、袭人接济;“流水空山”对应此诗的“水国”;“有落霞”化用王勃“落霞与孤鹜齐飞”,暗喻她独处海岛如孤飞野鹜。“幽梦冷随红袖笛,游仙香泛绛河槎”的“幽梦冷”写孤寂,“红袖笛”与香菱《吟月》诗烘托月亮的手法一致,契合“月本无今古,情缘自浅深”;“乘槎游仙”仍是海岛居住者的传说。“前身定是瑶台种,无复相疑色相差”,结合“汉南”一联,可知其深意是回忆往昔青春荣华,感叹如今流落憔悴。宝琴作为贾府亲戚,且已许配梅翰林家,最终仍难逃凄凉境遇,可见小说中败落的不止贾府,贾、史、王、薛四家确是“一损俱损”,《红楼梦》作为四大家族衰亡史,此诗便是明证。


贾祠联额三副(第五十三回)

贾氏宗祠位于宁国府西边的院子里,这三副联额分别悬于祠堂大门、抱厦和正殿前,是薛宝琴初到贾府时,在除夕祭祖所见。

一、贾氏宗祠(匾额)

原文

肝脑涂地,兆姓赖保育之恩;
功名贯天,百代仰蒸赏之盛。

说明

小说称此联额为“衍圣公孔继宗书”。衍圣公是后世君主为尊孔赐予孔门后裔的封号,始于宋仁宗至和二年,历代相沿。孔继宗为作者虚构之名,程高本为避免“厚诬至圣先师”,改为“特晋爵太傅前翰林掌院事王希袱书”。

注释

  1. 肝脑涂地:意谓感皇恩而愿以万死效忠朝廷,语出《汉书·苏武传》。兆姓:万民、百姓,十亿或万亿为兆。
  2. 蒸赏:祭祀。冬祭称“蒸”,亦作“?”,语出《诗经·小雅·天保》。庚辰本批语称“此联宜掉嬉”,因楹联惯例上句仄声收尾,下句平声收尾,此联恰好相反。

二、星辉辅弼(匾额)

原文

勋业有光昭日月,功名无间及儿孙。

说明

书中称此额题写在九龙金匾上,为先皇御笔。

注释

  1. 星辉辅弼:对朝廷重臣的誉称,意谓贾氏如明星辉耀,辅佐君王。弼,辅助。
  2. 昭日月:明亮如同日月。
  3. 无间:不间断。

三、慎终追远(匾额)

原文

已后儿孙承福德,至今黎庶念宁荣。

说明

书中称此额题写在闹龙填青匾上,亦为御笔。

注释

  1. 慎终追远:意为谨慎保持晚节、教诫子孙,时时追念祖先的功德与恩荣。
  2. 黎庶:老百姓。宁荣:指宁国公、荣国公。

鉴赏

三副联额出现于贾府表面盛况开始被衰象取代的转折时刻,联额内容与现实形成鲜明矛盾,反衬出贾府此后失宠于朝廷、积怨于百姓,最终抄没败家、子孙星散的结局,嘲讽意味十足。所谓“衍圣公”所书、“皇上”御题,恰似辛辣的史笔!


酒令三首(第六十二回)

此为大观园红香圃内宝玉等四人寿宴上所行酒令,规则为:酒面需一句古文、一句旧诗、一句骨牌名、一句曲牌名、一句时宪书(旧时历书)语,凑成一段话;酒底需是关联人事的果菜名。

其一(林黛玉)

酒面

落霞与孤鹜齐飞,
风急江天过雁哀,
却是一只折足雁,
叫得人九回肠,
——这是鸿雁来宾。

酒底

榛子非关隔院砧,
何来万户捣衣声?

注释

  1. “落霞”句:出自唐代王勃《滕王阁序》:“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。”落霞,晚霞;鹜,鸭,泛指雁类。
  2. “风急”句:出处不详,似为唐人诗句。陆游诗“风急江天无过雁,月明庭户有疏砧”反用其意。
  3. 折足雁:骨牌名。程高本作“一枝折脚雁”,据脂本修正。
  4. 九回肠:曲牌名,原指愁绪至极,语出司马迁《报任少卿书》:“肠一日而九回。”
  5. 鸿雁来宾:旧时历书中的语句,意为鸿雁飞来旅宿,语出《礼记·月令》:“季秋之月,鸿雁来宾。”
  6. “榛子”二句:榛子是席上果菜,“榛”与“砧”谐音,故说它与捣衣砧声无关,符合酒底“以果菜说人事”的规则。《左传·庄公二十四年》疏“榛栗”为“妇人之贽”,称“榛”声近“砧”,取“虔于事”之意,故“榛子”又暗谐“虔子”,指忠贞不渝。末句化用李白《子夜吴歌》:“长安一片月,万户捣衣声。”

其二(史湘云)

酒面

奔腾而砰湃,
江间波浪兼天涌,
须要铁锁缆孤舟。
既遇着一江风,
——不宜出行。

酒底

这鸭头不是那丫头,
头上那有桂花油?

注释

  1. “奔腾”句:出自北宋欧阳修《秋声赋》:“初淅沥以萧飒,忽奔腾而砰湃。”本形容风声如波涛澎湃,此处单指波涛。程高本无“而”字,“砰湃”作“澎湃”,据出处从脂本修正。
  2. “江间”句:出自杜甫《秋兴》诗:“江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。”兼天,连天、滔天。
  3. 铁锁缆孤舟:骨牌名,化用赤壁之战曹操以铁索连船的典故。
  4. 一江风:曲牌名,暗含“船遇当头风”之意。
  5. 不宜出行:旧时历书中的宜忌提示,迷信认为出行需选吉日。
  6. 鸭头:席上菜肴,与“丫头”谐音;桂花油:古时妇女的搽发油。

其三(史湘云)

酒面

泉香而酒冽,
玉碗盛来琥珀光。
直饮到梅梢月上,
醉扶归,
——却为宜会亲友。

注释

  1. “泉香”句:出自欧阳修《醉翁亭记》:“酿泉为酒,泉香而酒冽。”冽,清。程高本无“而”字,据出处从庚辰本修正。
  2. “玉碗”句:出自李白《客中作》:“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。”琥珀,形容酒的色泽。程高本略去此句及下句,据脂本补。
  3. 梅梢月上:骨牌名,上,指月亮升起。
  4. 醉扶归:曲牌名,取意于唐代张演《社日村居》:“桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。”
  5. 宜会亲友:历书中的吉利语,程高本无“却为”二字,据脂本补。

鉴赏

酒令内容贴合人物性格与命运:黛玉的酒令哀怨,折足孤雁恰如她身世孤苦、失伴哀鸣;湘云的酒令放达,江上孤舟几经风涛,暗合她幼丧父母、家业凋零,后又青春孀居的人生历程。

此回“醉眠芍药?”是曹雪芹为湘云憨态写真的精彩之笔:以红散乱、蜂蝶闹嚷的环境烘托画面,更以“睡语说酒令”的细节凸显她不同于宝钗的狂放不羁,充满浪漫主义气息。


《邯郸记》中“赏花时”曲(第六十三回)

原文(明·汤显祖)

翠凤翎毛扎帚叉,闲为仙人扫落花。你看那风起玉尘砂,猛可的那一层云下,抵多少门外即天涯!你再休要剑斩黄龙一线儿差,再休向东老贫穷卖酒家。你与俺眼向云霞。洞宾呵,你得了人可便早些儿回话,若迟呵,错叫人留恨碧桃花。

说明

“寿怡红群芳开夜宴”时,宝钗掣得牡丹花签,注云“此为群芳之冠,随意命人,不拘诗词雅谑,或新曲一支为贺”,便命芳官唱曲。芳官先唱祝寿曲,众人让她换最好的,于是唱了这支“赏花时”。程高本仅引头两句,其余删去,现据戚序本补,参己卯、庚辰本校。

注释

  1. 《邯郸记》:汤显祖据唐人沈既济《枕中记》改编的戏曲,写吕洞宾下凡度人上天接替何仙姑天门扫花之役,他在邯郸客店遇卢生,以磁枕令其做黄粱美梦后带他入仙界执帚。“赏花时”是第三折“度世”中何仙姑所唱,嘱吕洞宾速去速回,勿误蟠桃之期。
  2. 汤显祖:(1550-1616)明代大戏曲家,江西临川人,居处名玉茗堂。受李贽思想影响,作品反对传统礼教与当时政治,也流露人生如梦的消极思想。著有《紫箫记》《紫钗记》《还魂记》(《牡丹亭》)《南柯记》《邯郸记》,后四种合称“临川四梦”或“玉茗堂四梦”。
  3. “翠凤”二句:何仙姑在天门扫花,所用帚叉以翠凤翎毛扎成。翎,鸟翅、尾上的长羽毛。
  4. 玉尘砂:天界无尘土,只有玉屑,故称玉尘砂。猛可的:突然间。此句意为风吹落天界碧桃花,比人间好花凋零更令人惋惜。“门外即天涯”化用刘禹锡《和令狐相公别牡丹》:“平章宅里一栏花,临到开时不在家。莫道两京非远别,春明门外即天涯。”暗含怕错过蟠桃宴之意。
  5. 剑斩黄龙一线儿差:指吕洞宾不听师父嘱咐,与黄龙禅师顶撞,祭剑斩黄龙反被收服之事,出自《指月录》《醒世恒言·吕洞宾飞剑斩黄龙》。此句告诫吕洞宾勿冒失行事。
  6. 东老贫穷:宋代湖州东林沉氏,自称东老,家贫好客,苏轼曾记其事。吕洞宾喜饮,此句嘱他勿因贪饮被酒家挽留而误事。
  7. 眼向云霞:专注仙界之事,云霞亦喻天界盛开的碧桃花。
  8. 留恨碧桃花:因无人接替扫花之役,错过蟠桃宴而遗憾。吕洞宾临行时,何仙姑曾问“蟠桃宴可赶的上也?”别本最后一折中,洞宾带卢生见仙姑时称“恰蟠桃宴时节哩!”

鉴赏

开夜宴称“群芳”,行“花名签”酒令,唱“赏花时”曲,三者有意关合。“红楼十二支曲”曲名皆有深意,“赏花时”亦如此:群芳的花签是各自的“判词”,深意藏于未引的诗句中;此曲则为未抽花签却在“赏花”的怡红公子而发。

吕洞宾让卢生做黄粱美梦,实则是让他体验自己曾有的经历——吕洞宾曾随钟离权憩于客店,瞌睡间梦见荣华富贵,忽遭重罪籍没,恍然梦醒时黄粱未熟。作者插入此曲,既有人生如梦的消极思想流露,更预示了大家族必将没落的命运,体现了其周密深刻的艺术构思。


花名签酒令八首(第六十三回)

夜宴中行酒令所用的象牙花名签,镌句多出自《千家诗》,作者以隐前歇后的手法,将人物命运的暗示藏于诗句前后,虽带宿命论色彩,却体现了作者胸有全局的艺术构思。

1. 牡丹·艳冠群芳(宝钗)

签句

任是无情也动人。

注释

出自唐代罗隐《牡丹花》:

似共东风利有因,绛罗高卷不胜春。
若教解语应倾国,任是无情也动人。
芍药与君为近侍,芙蓉何处避芳尘?
可怜韩令功成后,辜负浓华过此身!

韩令指韩弘,唐元和十四年任中书令,据《唐国史补》,他到长安后命斫去宅中牡丹,称“吾岂效儿女子邪?”

鉴赏

签句切合宝钗“灵魂冷漠却得人好感”的性格,但作者用意主要在隐去的末联:以韩弘比宝玉,宝玉“悬崖撒手”斩断情意,恰如韩弘斫去牡丹,宝钗只能“辜负浓华”,寂寞终老。签句表面褒其艳丽,实则暗喻她徒劳无功。

2. 杏花·瑶池仙品(探春)

签句

日边红杏倚云栽。

注释

出自唐代高蟾《下第后上永崇高侍郎》:

天上碧桃和露种,日边红杏倚云栽。
芙蓉生在秋江上,不向东风怨未开。

前两句喻权贵子弟,后两句为作者自况。

鉴赏

签注“必得贵婿”,似合诗句,但“薄命司”册子及诗词一再暗示探春远嫁不归的悲切。隐去的后两句恰是此意:“芙蓉生在秋江上”点她离家时亲人“涕送江边望”;“不向东风怨未开”与她风筝谜诗“莫向东风怨别离”隐义完全一致。

3. 老梅·霜晓寒姿(李纨)

签句

竹篱茅舍自甘心。

注释

出自宋代王琪《梅》:

不受尘埃半点侵,竹篱茅舍自甘心。
只因误识林和靖,惹得诗人说到今。

林逋(谥和靖)隐居西湖孤山,植梅养鹤,有“梅妻鹤子”之称,其《咏梅》“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”流传千古。

鉴赏

前两句比李纨守节寡欲的操守,她住的稻香村虽似“竹篱茅舍”,实则舒适讲究。后两句说她后来的荣耀并非本意,恰如梅花本自幽独,被林逋赞誉后反而“枉与他人作笑谈”。作者对李纨有同情叹惋,但并不标榜其命运值得钦羡。

4. 海棠·香梦沉酣(湘云)

签句

只恐夜深花睡去。

注释

出自宋代苏轼《海棠》:

东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。
只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。

鉴赏

签句恰合“憨湘云醉眠芍药?”之事,黛玉打趣改“夜深”为“石凉”,尽显作者幽默。但深意不止于此:苏轼原诗惜春光短促,湘云后来虽有洞房之喜,却转眼“云散高唐,水涸湘江”,春光难留。

5. 荼縻花·韶华盛极(麝月)

签句

开到荼縻花事了。

注释

出自王琪《春暮游小园》:

一从梅粉褪残妆,涂抹新红上海棠。
开到荼縻花事了,丝丝天棘出莓墙。

荼縻春末开花,苏轼称“荼縻不争春,寂寞开最晚”;天棘为蔓生植物,论者多认为出自佛书。

鉴赏

签注“在席各饮三杯送春”,宝玉见后皱眉藏签,只因“花事了”触动他对好景不长的预感。据脂评,袭人出嫁后,麝月是最后留在贫穷潦倒的宝玉夫妇身边的丫头。“花事了”义带双关:既指“诸芳尽”,也指袭人之事已“了”;隐去的“丝丝天棘出莓墙”则暗喻宝玉弃宝钗、麝月撒手而去,莓苔墙垣象征“陋室空堂”的荒凉,且“天棘”与僧事相关。

6. 并蒂花·联春绕瑞(香菱)

签句

连理枝头花正开。

注释

出自宋代朱淑贞《落花》(一作《惜春》):

连理枝头花正开,妒花风雨便相催。
愿教青帝长为主,莫遣纷纷落萃苔。

连理枝喻恩爱夫妻,青帝为东方春神。

鉴赏

签句看似喜庆,实则作者“狡狯”,真意在后一句“妒花风雨便相催”:“风雨”喻悍妇夏金桂,她是催香菱命的元凶。此前斗草时,香菱说“并头结花的为‘夫妻蕙’”,旁人反问“若是两枝背面开的,就是‘仇人蕙’了?”早已暗伏“夫妻变仇人”的结局。

7. 芙蓉·风露清愁(黛玉)

签句

莫怨东风当自嗟。

注释

出自宋代欧阳修《明妃曲·再和王介甫》:

汉宫有佳人,天子初未识,一朝随汉使,远嫁单于国。
绝色天下光,一失难再得,虽能杀画工,于事竟何益?
耳目所及尚如此,万里安能制夷狄!
汉计诚已拙,女色难自夸,明妃去时泪,洒向枝上花,
狂风日暮起,飘泊落谁家?
红颜胜人多薄命,莫怨东风当自嗟。

明妃即王昭君,晋人避司马昭讳改称。

鉴赏

签句隐去前一句“红颜胜人多薄命”,恰是黛玉命运的写照:她如“枝上花”禁不起政治“狂风”的摧折,贾府事败、宝玉被拘时,她泪尽而逝。作者同情她的不幸,也惋惜她过于脆弱,未能熬过灾祸等待宝玉归来,故说“怨不得别人,当自嗟”,与续书“婚姻不自主致悲剧”的立意截然不同。

8. 桃花·武陵别景(袭人)

签句

桃红又见一年春。

注释

出自宋代谢枋得《庆全庵桃花》:

寻得桃源好避秦,桃红又见一年春。
花飞莫遣随流水,怕有渔郎来问津。

桃源即陶渊明《桃花源记》中武陵人所寻的避秦之地。

鉴赏

签句带出全诗深意:首句说贾府没落时,袭人另寻安乐窝;第二句讥她嫁给蒋玉函好比两度春风;第三句化用唐诗“轻薄桃花逐水流”;末句将“渔郎”换成“优伶”,恰是袭人结局的写照。八支花签中,此签嘲讽语气最明显,可见作者对袭人品行的憎恶。


深闺有奇女(第六十四回)

原文

深闺有奇女,绝世空珠翠。
情痴苦泪多,未惜颜憔悴。
哀哉千秋魂,薄命无二致。
嗟彼桑间人,好丑非其类。

说明

此诗仅见于原苏联列宁格勒藏本第六十四回回目后、正文前,诗前有“题曰”字样,是早期《红楼梦》的形式,列藏本此回文字较现存抄本为早,当为曹雪芹所作。

注释

  1. 千秋魂:指此回黛玉《五美吟》中西施等五位古代有才色的女子。
  2. 桑间人:指淫荡之人,此处指尤氏姐妹。《汉书·地理志》载卫地“桑间、濮上”男女聚会,声色成风,后多用“桑间”代指淫风。

评说

诗的前四句写林黛玉:她才貌绝世,幽居深闺,珠翠难掩其情痴感伤,此回写宝玉见她病体恹恹、独自哭泣,正是此意。

五、六句阐释回目“幽淑女悲题五美吟”:黛玉因怀古伤今而作《五美吟》,祭奠古代女子亡魂,“薄命无二致”并非指五位女子皆薄命(如红拂便不可称薄命),而是暗示黛玉自身命运与《红拂》诗的双关语相合。

末两句将黛玉与尤氏姊妹对比:二者虽同属“薄命”,但黛玉贞静,尤氏姊妹淫佚,“好丑非其类”。作者将两类人事同写一回,以尤氏姊妹衬托黛玉的洁白无瑕,也预示日后宝玉招惹丑祸时,黛玉将蒙受流言之辱,此诗实为她提前澄清污垢。


五美吟(第六十四回)

黛玉称“曾见古史中有才色的女子,终身遭际令人可欣、可羡、可悲、可叹者甚多,……胡乱凑几首诗,以寄感慨”,被宝玉发现后题为《五美吟》。

1. 西施

原文

一代倾城逐浪花,吴宫空自忆儿家。
效颦莫笑东村女,头白西边上浣纱。

注释

  1. “一代”二句:一代绝色美女如浪花消逝,在吴宫白白想念儿时家乡。西施命运有两说:一说归范蠡游江海,一说吴亡后被沉江。倾城,绝色美女的代称,语出汉代李延年歌。
  2. 效颦:西施家乡东村丑女东施,见西施捧心皱眉很美,便效仿,反而更丑,出自《庄子·天运》。浣纱,西施曾在若耶溪浣纱。此诗后两句化用王维《西施咏》《洛阳女儿行》诗意,但王维诗赞西施荣华,此诗叹西施早逝,不如东村女活到白头。

2. 虞姬

原文

肠断乌骓夜啸风,虞兮幽恨对重瞳。
黥彭甘受他年醢,饮剑何如楚帐中?

注释

  1. 虞姬:项羽侍妾,楚汉战争末期,项羽被围垓下,作悲歌《垓下歌》,虞姬和歌后自刎(《楚汉春秋》敷演此情节)。
  2. “肠断”句:夜间乌骓马嘶鸣,令人肠断。乌骓是项羽的骏马,“啸风”指马鸣。程高本改“乌骓”为“乌啼”,有误。
  3. 重瞳:指项羽,《史记·项羽本纪》载项羽“重瞳子”。
  4. “黥彭”句:黥布、彭越原是项羽部将,降刘邦后封王,后因谋反被诛,剁尸为醢(肉酱)。此句讥二人苟且求荣,不如虞姬自刎楚帐。

3. 明妃

原文

绝艳惊人出汉宫,红颜命薄古今同。
君王纵使轻颜色,予夺权何畀画工?

注释

  1. 明妃:王昭君,晋人避司马昭讳改称。
  2. 出汉宫:指昭君出塞和亲。
  3. “予夺”句:君王为何把宠爱与否的权力交给画工?予,赐予;夺,弃置;畀,给。传说昭君因不肯贿赂画工,被丑化,元帝不知其美,将她诏使出塞。

4. 绿珠

原文

瓦砾明珠一例抛,何曾石尉重娇娆?
都缘顽福前生造,更有同归慰寂寥。

注释

  1. 绿珠:晋代石崇侍妾,孙秀索要绿珠,石崇拒绝,孙秀矫诏捕石崇,绿珠跳楼自尽,石崇亦被杀。
  2. “瓦砾”句:石崇将明珠般的绿珠当作瓦砾抛弃,暗喻他虽富却不懂珍视绿珠。
  3. 石尉:石崇曾任南蛮校尉,故称。娇娆,指绿珠。
  4. “都缘”二句:调侃石崇有前生厚福,绿珠与他同归地府,可慰寂寥,命意新奇。

5. 红拂

原文

长揖雄谈态自殊,美人巨眼识穷途。
尸居余气杨公幕,岂得羁縻女丈夫?

注释

  1. 红拂:隋末杨素婢女,姓张,因手执红拂得名。她见李靖气宇轩昂、谈吐不凡,连夜投奔李靖,后辅佐李世民起兵,与李靖、虬髯客并称“风尘三侠”,出自唐代杜光庭《虬髯客传》。
  2. “长揖”句:李靖谒见杨素时长揖不拜,雄谈天下事,态度不凡。程高本改“长揖”为“长剑”,有误。
  3. “美人”句:红拂能在李靖贫贱时看出他的前程,故称“巨眼识穷途”。
  4. “尸居”二句:杨素形同尸居余气,不足以束缚红拂这样的女丈夫。尸居余气,指人将死,形神已离,语出《晋书》。羁縻,束缚。

鉴赏

《五美吟》是黛玉借古讽今、寄慨之作,所咏人事多经艺术加工:

  • 叹西施早逝,寄寓自己寄身贾府、预感病体难久的悲哀;
  • 鄙薄黥布、彭越苟且求荣,呼应自己“质本洁来还洁去”的志愿;
  • 讥汉元帝大权旁落,表现自己不肯听人摆布的独立性格;
  • 惋惜绿珠、微词石崇,体现爱情上重意气相投的态度;
  • 钦佩红拂卓识敢为,突出自己追求自由幸福的理想。

五首诗多写死亡、别离、事败获罪,似非偶然。末首“识穷途”等语双关,红拂离开“尸居余气”的杨府,恰如黛玉最终离开衰败的贾府,返回离恨天。戚序本批语称“《五美吟》与后《十独吟》对照”,《十独吟》为散失的后半部原稿中宝钗或湘云的作品,借十位独处女子的愁怨写现实感触。


尤三姐自刎(第六十六回)

诗句

揉碎桃花红满地,玉山倾倒再难扶!

上一章 / 下一章